Pan XiuQiong (Poon Sow Keng) 潘秀瓊

July 28, 2008

Pan XiuQiong 潘秀瓊 is known as the “Queen of Alto”, alongside the great Mandarin singers from the era. She is the pride and shining star originally from Ipoh, Malaysia. She sang the unforgettable “Lover’s tears” 情人的眼淚 in the movie The Lark (Shaw Brothers, 1965). Another classic is the stirring Book of Life 家家有本难念的经 which is a simple yet direct philosophical statement about (family) life. She popularized many songs which originated from the region like 峇厘島 (Bali) and 梭羅河之戀 (Bengawan Solo, also called 梭羅河畔 when Koo Mei 顧媚 recorded it later).

* Zhou Xuan 周璇 (Golden Voice of Old Shanghai), Yao Lee 姚莉 (Singer of the Era), Li Xiang Lan 李香兰 (Queen of Soprano), Wu Ying Yin 吳鶯音 (Queen of Nasal Singing).

(BOOK OF LIFE 家家有本难念的经)

人人想过好光阴, 家家有本难念的经
有几对好夫妻呀, 有几个好家庭

人人想过好光阴. 家家有本难念的经,
有的是没金钱呀, 有的是没感情,

无钱有感情, 穷呀穷开心
有钱没感情, 富哟富伤心
难得有钱又有情
有的是饱暖又思淫
把好好的家庭搅的不太平.

你若想过好光阴, 做人不能不正经
别靠有金钱啊, 就伤了好感情

(LOVER’S TEARS 情人的眼淚)

為 什 麼 要 對 你 掉 眼 淚
Why am I shedding tears for you
你 難 道 不 明 白 為 了 愛
How can you not know it is for love
只 有 那 有 情 人 眼 淚 最 珍 貴
Only for one with feelings are tears so precious
一 顆 顆 眼 淚 都 是 愛 都 是 愛
Each teardrop is for love, all are for love
為 什 麼 要 對 你 掉 眼 淚
Why am I shedding tears for you
你 難 道 不 明 白 為 了 愛
How can you not know it is for l
要 不 是 有 情 郎 跟 我 要 分 開
If my lover were not leaving me
我 眼 淚 不 會 掉 下 來 掉 下 來
My tears would not be falling, not be falling
好 春 纔 來 春 花 正 開
Spring has returned, spring flowers bloom
你 怎 捨 得 說 再 會
How can you say farewell
我 在 深 閨 望 穿 秋 水
I stay at home, impatiently waiting
你 不 要 忘 了 我 情 深 深 如 海
Do not forget my love, deep as the ocean
為 什 麼 要 對 你 掉 眼 淚
Why am I shedding tears for you
你 難 道 不 明 白 為 了 愛
How can you not know it is for love
要 不 是 有 情 郎 跟 我 要 分 開
If my lover were not leaving me
我 眼 淚 不 會 掉 下 來 掉 下 來
My tears would not be falling, not be falling


Jose Mari Chan

July 24, 2008

Jose Mari Chan, composer, singer and businessman. He wrote and recorded Afterglow in 1967 which became a big hit, a significant achievement at a time when foreign music dominated the industry in the Philippines. Dyna took notice and asked JM to do an album with original songs. From it, Deep in my heart became a national hit. Even as music was relegated to the sideline (“You can’t raise a family on that. Music is not a stable livelihood”) while he helped to run the thriving family sugar business, JM still managed to earn a string of nominations from FAMAS for his original themes and scores for about 26 movies between 1970 to 1974. For about 10 years after that, with Marcus nationalizing the sugar industry, JM lived in the US and traveled widely in Central and South America with a trader’s visa. Never too far away from music, JM continued to write songs. When the EDSA Revolt succeeded, JM was soon back in the Philippines. In 1989, the album “Constant Change” was released and reached diamond record in sales. The hit single Beautiful girl became a timeless song in all of SE-Asia and beyond.

JM Chan’s illustrious musical career spans four fruitful decades. In 2005, he composed We’re all just one, the theme song of the 2006 Southeast Asian Games. He is first in many categories: First Filipino and the only recording artist who achieved a Double Diamond Record Award, for the biggest selling Christmas album, “Christmas in our hearts”, and; First Filipino and the only singer/composer/producer that has been bestowed lifetime achievement awards by The Philippine Association of the Record Industry’s Awit Awards, the composer’s group Katha Awards and Aliw Award.

(BEAUTIFUL GIRL)
Beautiful girl, wherever you are
I knew when I saw you, you had opened the door
I knew that I’d love again after a long, long while
I’d love again
You said “hello” and I turned to go
But something in your eyes left my heart beating so
I just knew that I’d love again after a long, long while
I’d love again
*It was destiny’s game
For when love finally came on
I rushed in line only to find
That you were gone
Whenever you are, I fear that I might
Have lost you forever like a song in the night
Now that I’ve loved again after a long, long while
I’ve loved again
*It was destiny’s game
For when love finally came on
I rushed in line only to find
That you were gone
Beautiful girl, I’ll search on for you
‘Til all of your loveliness in my arms come true
You’ve made me love again after a long, long while
In love again
And I’m glad that it’s you
Hmm, beautiful girl